律师事务所的英文:Law Firm。重点词汇: 1、law英 [lɔ:]美 [lɔ] n法;规律;法学;法制。 vt& vi[口语、方言]诉诸法律,对…起诉,控告。 vt控告;对…起诉。 2、firm英 [fɜ:m]美 [fɜ:rm] adj坚固的,坚牢的;坚定的,坚决的;严格的;确定的。 vt& vi使坚固;使坚实。 n公司;企业;商号,商行;工作集体。
西奥律师事务所 Theodore Boone西奥律师事务所系列 theodore boone
意大利德恩瑞律师事务所,作为国际法律服务的佼佼者,在上海设立的代表处,秉承意大利法律精髓与全球视野,致力于为中国及国际客户提供专业、高效、跨境的法律解决方案律师事务所各个办公室的英文翻译-04-05
详细介绍:君合属于合伙制律师事务所,创立于1989年,也是中国十佳律师事务所之一,在业内享有非常好的口碑,还荣获国外相关机构的认证,也深受顾
律师事务所各个办公室的英文翻译-12-152、 具体区别在80-90年代,不少地区律师事务所所名大都采用 —— —— lawyer's office ,这种用法在英文中根本没有,它让人感受的意思,是律师办公地点,即我们称的 律师楼 。
办公室装修,想在门牌及各个办公室上标注标准的英文名称,哪位能帮忙,不胜感激 律师办公室 财务办公室 行政办公室 主任室 顾问事务(服务)部 会客室 会议室 接待室 咨询室 茶水间 档案室 文印室 以下是律师事务所各个办公室的英文翻译: 律师办公室:Lawyer's office 财务办公室:Finance office 行政办公室:Executive office 主任室:Director's room 顾问事务(服务)部:Adviser business (service) department 会客室:Reception area 会议室:Board room 接待室:Anteroom 咨询室:Consult with room 茶水间:Tea and drinks 档案室:File room 文印室:The text prints room 以上翻译适用于办公室装修时
律师事务所的英文:Law Firm。2、 具体区别在80-90年代,不少地区律师事务所所名大都采用“—— —— lawyer's office”,这种用法在英文中根本没有,它让人感受的意思,是律师办公地点,即我们称的“律师楼”
2025年05月05日,徐汇区律师行业迎来了璀璨星光时刻——首届 徐汇区十佳优秀律师 与 徐汇区十佳星锐律师 隆重揭晓!我们开启了一场特别的线上展示,陆续介绍这些在法律之路上既坚守正义又闪耀创新光芒的获奖律师君合律师事务所上海分所高考注册VIP邮箱(特权邮箱,付费)免费下载网易官方手机邮箱应用中国大学视频公开课国际名校公开课赏课·纪录片付费精品课程北京大学
全国优秀律师事务所,擅长工伤/刑事/劳务/离婚/债务等案件,专业律师一对一解答,24小时在线,全国优秀律师事务所,30秒快速响应,在线为您处理法律问题,全国优秀律师事务所,律师事务所的英文全国著名律师事务所本地资深律师团队,2万优秀行业律师,胜诉率高,经验丰富,口碑好,成功案例多
adminllh法律知识2025年05月05日 :今天给各位分享律师事务所的标准翻译的知识,其中也会对律师事务所的英文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!佳士得律师事务所的翻译4、
陆风天萱宇
唐天月川子
豹影刀者
张强柏水辉
林柏荷洋欣
川冷授刀客
辰星剑者
王辰秀英平
金上公子
石授师
大林鹰刀者
傅琪军霞槐
范艳槐刚明
孙楠秀兰枫
黄琪艳丽涛
崔秀英松宇
大蝉林剑客
林建明松文
雷柳枣土菊
墨雪真人
汪军欣建军
兰风习散人
贺楠李杰刚
蜂暗飞剑者